And indeed, they surely, turn them from the Path and they think that they (are) guided.
View 78 More Translations ↓whereupon, behold, these [evil impulses] bar all such from the path [of truth], making them think that they are guided aright
and they bar them from the way, and they think they are guided
Such (evil ones) really hinder them from the Path, but they think that they are being guided aright
وَإِنَّهُمۡ لَیَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِیلِ وَیَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ٣٧
wa-innahum layaṣuddūnahum ʿani l-sabīli wayaḥsabūna annahum muh'tadūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: